Как будет приятного аппетита по немецки. Национальная немецкая кухня: Guten Appetit! Или «приятного аппетита» по-немецки. Как питаются немцы утром, днем и вечером

Как пожелать "Приятного аппетита" иностранцу - примеры и произношение фразы на 46-ти разных языках Планеты Земля.

Одним из ответов на вопрос «что объединяет всех людей на планете?» является еда. Где бы ни находился человек, он всегда будет хотеть кушать, а зачастую он будет делать это не один. А это значит, что очень полезным для любого из нас будет знание о том, как пожелать приятного аппетита человеку другой национальности в любой точке земного шара, тем самым добившись его расположения и удивив его хоть и небольшим, но все же знанием его языка.

Пожелание приятного аппетита, наряду с приветствием, благодарностью и извинением — это одна из горячих фраз, которую просто необходимо знать любому путешественнику, куда бы он ни отправился. Да что там путешественнику! Репутацию настоящего эрудита и полиглота можно получить, если каждый день удивлять своих близких за завтраком, обедом или ужином фразой на новом языке.

Именно эту возможность вы прямо сейчас получите. Перед вами «приятного аппетита» на 46-ти языках.

Как желают приятного аппетита на разных языках

  1. По- английски - Enjoy your meal!
  2. По- албански - ju bëftë mirë (Ю бефте мирэ)
  3. По-азербаджайнски - İştahalı olasınız (Нуш олсун!)
  4. По- арабски - Bil haná wal shifá (ب الهناء والشفاء / بالهنا والشف )
  5. По-африкански - Bon eetlus (Бон иэтлас!)
  6. По-белорусски - Смачна есьці!
  7. По-болгарски - Добър апетит! (Dobãr apetit)
  8. На-валийском - bon archwaeth (Бон архвайз)
  9. По-венгерски - Jó étvágyat! (Ю эдвайот кивануут)
  10. По-вьетнамски - Chúc ngon miệng (Зуус ньям мьем)
  11. По-гавайски - E ʻai ka-ua (обращение к одному человеку), E ʻai ka-kou (обращение к нескольким людям)
  12. По-генуэзски - Bon pro’! (Бон про!)
  13. По-голландски - Smakelijk eten! Eet Smakelijk! (Эйт смакеляйк!)
  14. По-гречески - Kalí óreхi καλή όρεξη (кали ‘орэкси)
  15. По-датски - Velbekomme! (Вельбекомме!)
  16. На иврите - Be-teavon (Бэтэавон!) בתאבון
  17. По-индонезийски — Selamat makan!
  18. По-испански - Buen provecho! Buen apetito! (Бон аппетито!)
  19. По-итальянски - Buon appetito! (Бон аппетито!)
  20. На кхемерском - bon lyst (Бон лист)
  21. По-казахски - Ас болсын! (Ас болсын!)
  22. По-каталонски - Bon profit! (Бон профит!)
  23. По-китайски - 个饱 Gè bǎo ("Ку бао" или " Чжу ни вэйкоу хао!")
  24. По-корейски - 드세요 deuseyo (тысэё!)
  25. По-латышски - Labu apetiti!
  26. По-литовски - Gero apetito!/Skanaus!
  27. По-македонски - Пријатно јадење
  28. По-мальтийски - L-ikla t-tajba
  29. По-немецки - Guten Appetit!; Mahlzeit!
  30. По-норвежски - Vær så god! Vel bekomme!
  31. По-персидски - Nooshe jan (نوشى جان ) (Нуш е-джан!)
  32. По-польски - Smacz’nego! (Смачнего!)
  33. По-португальски - Bom apetite! (Бом апетитэ)
  34. По-румынски - Poftă bună (Пофта буна)
  35. По-русски - Приятного аппетита! (или "Кушать подано!" :))
  36. По-сербски - Пријатно! (Prijatno!)
  37. По-словацки - Dobrú chuť!
  38. По-турецки - Afiyet olsun! (Афиет олсун!)
  39. На украинском - Смачного!
  40. По-фински - Hyvää ruokahalua! (Хюваа Руокахалуа!)
  41. По-французски - Bon appétit!
  42. По-хорватски - Dobar tek! (Добар тек!)
  43. По-чешски - Dobrou chuť! (добрэу ‘хуч)
  44. По-шведски - Smaklig måltid! (Смок лиг Мол тид)
  45. По-эстонски - Head isu! (Хэад ису!)
  46. По-японски - Itadakimasu (いただきます ) (Итадакимас!)

Теперь вы можете отобедать с людьми почти в любой точке мира и при этом получить благосклонность своего собеседника. Ведь когда, если не во время еды, и как, если не пожеланием приятного аппетита, можно завязать новое знакомство или же укрепить старое.

Желаем Вам хорошего отдыха и приятного аппетита!

Поставщик - компания FoodStep (ФудСтеп)

У большинства из нас, когда разговор заходит о немецкой кухне срабатывает стереотип – национальная немецкая кухня — это колбаски, квашеная капуста и пиво. Но неужели она славится только этими блюдами? На самом деле кухня включает в себя такое многообразие мясных блюд и особенно блюд из свинины, салатов, десертов и, конечно же, сдобы. Этот народ далеко не назовёшь вегетарианцами. Немцы очень любят запекать, жарить и тушить мясо и овощи….

Как питаются немцы утром, днем и вечером?


У
тро любого человека начинается с завтрака. Немецкий завтрак должен быть не очень плотным. Это обязательно должна быть чашка кофе и бутерброды. А вот обед считается главной трапезой дня и самой сытной. На первое подаётся суп, а на второе обязательно мясо или рыба с овощами и заканчивается приём пищи десертом с чашкой кофе. На гарнир к мясу предпочтительны макароны, картошка, реже рис, а из овощей, как уже заметили, капуста или же брокколи. Ужин тоже не должен быть сильно перегружен. Это обычно блюда из мяса и к ним всенепременно кружечка холодного пива.


Пообедать или поужинать немцы могут
, удобно устроившись за столиком в ресторанчике или с большим удовольствием приготовив вкусную и сытную пищу для всей семьи дома. Совместное приготовление пищи по выходным , является, чуть ли не грандиознейшим, событием дня.

Можно также разнообразить семейный отдых и пожарить сосиски или колбаски на гриле во дворе и потом уплетать их, запивая пивком. Кстати, в Германии так много сортов пива , что не каждый житель может за всю свою жизнь вкусить их все. Вообще немцы обожают пиво и особенно они отрываются — каждый день пиво разных сортов пьют!

К любимым блюдам немцев можно отнести тушёную квашеную капусту, которая подаётся на стол как ежедневно, так и на праздники, свиная рулька по – баварски, утка с яблоками, печень жареная с луком и яблоками, свиные котлетки и многое другое.

Также, немцы самые настоящие сладкоежки и очень любят как магазинную, так и домашнего производства. Большой популярностью пользуются немецкие пекарни, в которых каждое утро можно приобрести вкусные свеже испеченные булочки и хлеб.

Национальная немецкая кухня: вот вам один хороший немецкий рецептик Свиной рульки!

Для приготовления Свиной рульки по – баварски потребуется: одна свиная рулька, одна морковь и луковица, лавровый лист, душистый перец и

перец горошком, пять зубчиков чеснока, и по одной столовой ложке соевого соуса, горчицы и мёда.

Положить в кастрюлю хорошо промытую рульку. Довести до кипения, а затем свести к минимуму пламя огня и томить так 1 час. Затем добавить овощи, перец, лист лаврушки и соль. Варить ещё час. После этого достать из кастрюли. Ножом сделать надрезы, заполнить их чесноком. Обвалять рульку в соусе из мёда, сои и горчицы и положить форму, в которой будем запекать. Закрыть фольгой со всех сторон и отправить в духовой шкаф ещё примерно на час при температуре 200 º, за 10 минут до конца жарки раскрыть фольгу, и оставить для образования красивой румяной корочки.

Подписывайтесь на обновления блога + получи бесплатно книгу с немецкими фразами, + подписывайся на YOU-TUBE канал.. с обучающими видео и видео о жизни в Германии .



error: Content is protected !!